Alex | εις ην δ αν πολιν εισελθητε και μη δεχωνται υμας εξελθοντες εις τας πλατειας αυτης ειπατε
|
ASV | But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
|
BE | But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,
|
Byz | εις ην δ αν πολιν εισερχησθε και μη δεχωνται υμας εξελθοντες εις τας πλατειας αυτης ειπατε
|
Darby | But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say,
|
ELB05 | In welche Stadt irgend ihr aber eingetreten seid, und sie nehmen euch nicht auf, da gehet hinaus auf ihre Straßen und sprechet:
|
LSG | Mais dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:
|
Pesh | ܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܦܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܫܘܩܐ ܘܐܡܪܘ ܀
|
Sch | Wo ihr aber in eine Stadt kommt und sie euch nicht aufnehmen, da gehet auf ihre Gassen hinaus und sprechet:
|
Scriv | εις ην δ αν πολιν εισερχησθε και μη δεχωνται υμας εξελθοντες εις τας πλατειας αυτης ειπατε
|
Web | But into whatever city ye enter, and they receive you not, go out into the streets of the same, and say,
|
Weym | "But whatever town you come to and they will not receive you, go out into the broader streets and say,
|